wbijam.pl

Overlord IV 09 "Odliczanie do zagłady":






Seria: Overlord IV.
Numer odcinka: 09.
Polski tytuł odcinka: Odliczanie do zagłady.
Japoński tytuł odcinka: 滅亡への始まり (metsubou e no hajimari).
Data premiery: 30.08.2022.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "HOLLOW HUNGER" by OxT.
Ending: "No Man's Dawn" by Mayu Maeshima.
Opis odcinka: „Po tym, jak zostaje skradziona pomoc dla Świętej Monarchii, Królestwo Magii wysyła Albedo do królewskiej stolicy i wypowiada Re-Estize wojnę. I choć zapowiada, że za miesiąc przeniesie swoje wojska, po upływie terminu nic nie wskazuje na to, by kraj magii rozpoczął swój marsz. Podczas gdy wielu uważa, że wypowiedzenie wojny jest jedynie groźbą ze strony Królestwa Magii, ci, którzy wiedzą, jak przerażający jest Ainz, przygotowują się do nadchodzącej bitwy. Zgodnie z ich przewidywaniami jego państwo potajemnie przeprowadza operację na dużą skalę. Manipulując informacjami tak, by władze królewskiej stolicy nie wiedziały o ich działaniach, niszczą miasta i wsie...”.
1702193009
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]













↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, czwarta seria, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.