wbijam.pl






Pierwsza seria anime Overlord:

Overlord 13: "Gracz kontra NPC" oparte na light novel 29.09.2015
Overlord 12: "Krwawa walkiria" oparte na light novel 22.09.2015
Overlord 11: "Dezorientacja i zrozumienie" oparte na light novel 15.09.2015
Overlord 10: "Pierwotny wampir" oparte na light novel 08.09.2015
Overlord 09: "Mroczny wojownik" oparte na light novel 01.09.2015
Overlord 08: "Przecinające śmierć bliźniacze miecze" oparte na light novel 25.08.2015
Overlord 07: "Mądry Władca Lasu" oparte na light novel 18.08.2015
Overlord 06: "Podróż" oparte na light novel 11.08.2015
Overlord 05: "Dwoje poszukiwaczy przygód" oparte na light novel 04.08.2015
Overlord 04: "Władca śmierci" oparte na light novel 28.07.2015
Overlord 03: "Bitwa o wioskę Carne" oparte na light novel 21.07.2015
Overlord 02: "Strażnicy poziomów" oparte na light novel 14.07.2015
Overlord 01: "Koniec i początek" oparte na light novel 07.07.2015























↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: kolejność oglądania, pierwsza seria, druga seria, trzecia seria, czwarta seria, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.